|
北京海瀚翻译服务有限责任公司
联系人:郭 先生 (业务经理) |
 |
电 话:010-56105518 |
 |
手 机: |
 |
 |
|
 |
|
供应剧本翻译-文学翻译-字幕翻译-图书翻译-剧本翻译公司-北京海瀚翻译公 |
|
- 发布时间:2013年11月25日
- 有 效 期:2014年05月27日
|
|
同其它类别的翻译不同,影视剧的剧本翻译有其特殊性。通常来说,剧本的生活气息浓厚,所涉及的面也很广,这就要求译者不仅要具有深厚的语言功底、广博的知识面,还要对目标语国家有深入的了解,熟悉该国人们日常生活表达习惯。如果没有在当地国家生活多年的经验及对影视语言的研究,要原汁原味传达出原作的味道,根本不可能实现。很多东西,只有亲身体会过才能在需要时信手拈来,让其中的韵味尽量零损耗地传达给观众。否则,外语水平再高、语法再好,也无法判断哪些用法才是当地人们惯用的,更不可能靠自身创造出来,即便花费了很多时间通过自己的理解硬翻出来,也往往与当地人士的习惯表达相去甚远。
为充分保证剧本翻译的到位,海瀚翻译所选用的译员都是有丰富的剧本翻译经验的目标语母语译员、在国外长期生活的华人或长期专门从事剧本翻译及研究的专业人才。我们严格坚持该标准,保证了我们翻译出的剧本不逊色于原著,局部甚至比原著更出彩,从而赢得了客户的深度认可。
如果您的中文剧本寻求海外合作和投资,需要翻译成纯正道地的好莱坞水准以及好莱坞电影工业标准的英文剧本,让国际电影投资商青睐,请不要犹豫,致电海瀚翻译,我们将为您提供最专业的剧本翻译服务。
海瀚翻译所从事剧本翻译的语种有:
英语、日语、法语、德语、俄语、韩语(朝鲜语)、阿拉伯语、西班牙语、越南语。
联系方式:
全国400电话:400-004-1088
24小时电话:010-56105518
MSN: leadtrans_linda@hotmail.com
QQ: 1119775736
网址:www.hhtrans.com
地址:北京朝阳区八里桥南街68号京贸国际5层 |
|
|